消失吧, 紙本世界!

點閱:6

譯自:Die scanner

其他題名:消失吧紙本世界

作者:羅伯.桑塔格(Robert M. Sonntag)著;宋淑明譯

出版年:2017[民106]

出版社:臺灣商務

出版地:臺北市

集叢名:Voice:52

格式:EPUB

ISBN:978-957-05-3118-3 ; 957-05-3118-5

附註:著者本名馬丁.薛伯樂(Martin Schäuble)


借閱已滿,目前 0 人預約

內容簡介
關鍵特色
•德國享譽國際的當紅作家馬丁‧薛伯樂以筆名羅伯‧桑塔格打造的奇想世界!一舉解析沒有紙本、受科技引領的未來,翻轉想像的真實,更令人心驚與深思!堪稱21世紀的你我,必讀之作!
•如果《一九八四》,《美麗新世界》,《華氏45度》讓你拍案驚奇,這本書讓你看見一個無比因真實而悚然的未來!
•好看的懸疑,生動而逼真的情節,反烏托邦文學,少見的德語科幻類小說,更直接披露,告訴你下一個「美麗新世界」!
•榮獲2013年德國廣播電台「最佳七部青少年讀本獎」(Die besten 7 Bücher für junge Leser)、斯圖加特經貿協會文學獎。
•預言未來實體書全面消失,網路訊息是唯一管道的世代,當圖書出版走入歷史,這樣的世界真的是你想要的嗎?前瞻思維,話題性十足的力作!
 
媒體推薦
「如同偵探小說般的緊湊迷人。」
——《達姆城人之迴響》(Darmstädter Eco)
 
「一部引人入勝的未來驚悚小說。」
——《瑞士讀者家庭》(Schweizer Familie)
 
「一個扣人心弦、描述未來的故事,尤其引入注目的是許多對未來的想像和現在的發展類似,是部相當機智的小說。」
——柏林-布蘭登堡無線廣播電台(Rundfunk Berlin-Brandenburg, rbb Radio Fritz)
 
「由谷歌和臉書發展而產生的恐怖景象,劇情儘管依循傳統路線,卻因精彩巧思而大放異彩!」
——《西德日報》(Westdeutsche Zeitung)
 
「深刻嚴謹、緊張刺激,話題性十足,且動人之作。想要加入當代議題討論的人,必讀這部未來驚悚小說。」
——薩爾蘭廣播電台(Saarländischer Rundfunk)青少年春季選書
 
名人推薦
•鄭芳雄教授 專文導讀;
宇文正(聯合報副刊主編)、耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)、夏曼‧藍波安(小說家)、陳心怡(紀錄片導演、作家)、黃琦君(政治大學歐語系兼任助理教授)、詹正德(有河book店主、影評人)、鄭慧君(淡江大學德文系助理教授)、鴻鴻(詩人) 真情推薦
 
內容說明
一個來自未來的掃描員、獵書人真心告白的故事,更是作家對網路世界的大膽反思。如果真的可以一切知識完全免費,人人可讀,但知的權利可以輕易被剝奪,這樣的「美麗」未來,真的是你想要的嗎?
 
這是一本未來小說,設定在2035年。此時社會劃分成三個階級,人們依擁有的資產及工作性質,被分配到不同區。真實的食品在此時將變得十分昂貴,人們得依靠化學製的口味和香味來品嚐食物,大自然的各類生活情境也幾乎全人工化,例如釣魚區釣上來的是機械魚……
故事開端是在行駛的地鐵車廂,兩名來自A區,同屬超網巨擘公司的掃描員正想說服一位看書的老人,打算以高價採購他手上的書。掃描員的工作就是要讓所有資訊數位公開化,成為人人可得的免費知識。但老人不賣書,卻把書交給特派員羅伯,條件是希望他能親自一讀,並期望能私下再見面,原來這位神秘老人是反抗團體領袖,為捍衛實體書而成為超網的頭號懸賞敵人……。而羅伯為獲得超網提供的鉅額懸賞獎金,決定在適當時機告發老人,還有這個由作家、書商、出版商、編輯及知識份子組成的地下團體。
在一次停電意外,羅伯認識了女子法妮,彼此互有好感,同時他捲入一場前所未有的風暴,甚至因遭人抹黑而逃亡……
 
 
 

作者/譯者/編者/繪者簡介
 
作者
(這本虛構作者羅伯‧桑塔格,其實就是馬丁.薛伯樂。)
馬丁.薛伯樂 Martin Schäuble
德國人,1978年生,身兼自由記者及作家。中學時期在報社當實習編輯,大學分別於德國柏林自由大學及以色列就讀政治學,專攻巴勒斯坦領域研究,獲博士學位。工作中長期接觸中東事務,並定期前往該地區。大學時攻讀政治學,畢業後擔任新聞編輯,曾獲報導新人獎。
2007年出版《認識以色列人及巴勒斯坦人的歷史》(Die Geschichte der Israelis und Palästinenser)一書。2011年出版專書《聖戰黑盒子》,解釋中東衝突原由。隨後他以徒步及搭便車的方式,實地走訪以巴邊境,寫成《邊境之間,徒步穿越以色列及巴勒斯坦》的旅遊記實文學。2016年出版以巴系列叢書《以色列及巴勒斯坦的使用手冊》。
此外,2013年以筆名發表反烏托邦小說《消失吧,紙本世界》(Die Scanner)。2017年出版小說《末世國度》(Endland)。
 
譯者
宋淑明,德國慕尼黑大學歷史文化學院碩士。曾任慕尼黑大學、柏林洪堡大學講師,兼任中山大學講師。著有《德奧,這玩藝!戲劇篇》,譯有《邊境行走》、《焚書之書》等。
 
延伸閱讀
《咖哩香腸之誕生》,烏韋‧提姆(Uwe Timm)著,劉燈譯
《別忘了我自己》,馬修‧湯瑪斯(Matthew Thomas)著,蘇瑩文譯

  • 導讀 鄭芳雄(p.xiaoshibazhibenshijie-3)
  • 老人(p.xiaoshibazhibenshijie-6)
  • 通緝賞金(p.xiaoshibazhibenshijie-7)
  • 問號(p.xiaoshibazhibenshijie-8)
  • 上課時間(p.xiaoshibazhibenshijie-9)
  • 掃描(p.xiaoshibazhibenshijie-10)
  • 極端份子(p.xiaoshibazhibenshijie-11)
  • 清算(p.xiaoshibazhibenshijie-12)
  • 緊急會議(p.xiaoshibazhibenshijie-13)
  • 娜朵兒(p.xiaoshibazhibenshijie-14)
  • 書店(p.xiaoshibazhibenshijie-15)
  • 告別(p.xiaoshibazhibenshijie-16)
  • 時鐘上的時間(p.xiaoshibazhibenshijie-17)
  • 任務(p.xiaoshibazhibenshijie-18)
  • 感謝(p.xiaoshibazhibenshijie-19)