深呼吸:米家路中英對照詩選

點閱:60

並列題名:Deep breaths : collected poems of Mi Jialu 1981-2018

其他題名:米家路中英對照詩選1981-2018

作者:米家路作;Jennifer Feeley等譯

出版年:2019[民108]

出版社:秀威資訊科技

出版地:臺北市

集叢名:語言文學類:PG2054 秀詩人:53

格式:PDF,JPG

ISBN:9789863266617

分類:詩詞  

附註:中英對照 版權頁副題名: 米家路中英對照詩選1981-2018

內容簡介
 
米家路沉潛多年抒情之作
 
◇米家路沉潛多年的抒情之作,中英對照詩選
◇哈金、孫康宜、廖偉棠、顏艾琳、楊小濱等學界文壇名人重量級推薦
 
學者詩人米家路的三十七年修行之作,以三輯漸次回敘作者的心靈歷程:
 
第一輯「天涯離騷1996-2018」,結集作者自1996年負笈加州留學與2002年任教於新澤西學院至今以來所寫的作品,袒露海外漂泊離散的複雜心路。
 
第二輯「望氣歌樂山1985-1995」涵蓋作者1985年後,於歌樂山麓下的四川外語學院、留學於北京大學和香港中文大學,北上南下遊學的十年歲月。
 
第三輯「青春流光1981-1984」收錄作者在歌樂山下時所寫的青春期作品。
 
本書特色
 
1.學者詩人米家路的三十七年修行之作,有海外漂泊、南北遊學數十載的複雜心路,也有稚嫩純真的青春之作。
2.哈金、孫康宜、廖偉棠、顏艾琳、楊小濱等學界文壇名人,重量級推薦。
3.吸納作者與多位專業譯者、學者的創作精華,精準演繹雙語創作的詩意。
 
名人推薦
 
哈金(著名小說家,詩人,美國國家圖書獎獲得者,美國藝術文學院院士,波士頓大學英文系教授)
孫康宜(耶魯大學 Malcolm G. Chace ’56東亞語文講座教授,中央研究院院士)
廖偉棠(著名詩人,文化評論家)
顏艾琳(著名詩人,跨界策劃人)
楊小濱(著名詩人,中央研究院中國文哲所研究員,文化評論家)
 
※學界文壇重量級名家推薦※
 
好評推薦
 
《深呼吸》是一本別致的詩集,其中的詩十分純粹。它們表現了詩人獨具的品格:敏感、沉靜、超脫卻又執著。書頁中還常常散發著淡雅的氣韻。 ──哈金(著名小說家,詩人,美國國家圖書獎獲得者,美國藝術文學院院士,波士頓大學英文系教授)
 
米家路的詩集《深呼吸》並非偶然。那是一個修行了三十七年「深呼吸」的詩人,加上純淨的靈魂洗禮,而終於產生的一種穿越時空的精心成果。此外,書中幾位英譯者都十分傑出,所以讀這本中英對照的詩集,確實是一種享受。──孫康宜(耶魯大學 Malcolm G. Chace ‘56東亞語文講座教授,中央研究院院士)
 
流離是二十世紀以來中國人的宿命,一個有詩心的知識份子更是如此,所幸米家路隨身攜帶的漢語照亮了他的遠遊,深呼吸帶來的,是語言的靜謐。──廖偉棠(著名詩人,文化評論家)
 
米家路這本《深呼吸》詩集,融合中國與西方文學語境,將其一生的曲折、見識、遭遇、感悟,化為一行行一篇篇精緻的詩作,推薦給那些還在尋覓好的抒情詩集者,打開它,看米家路的詩,來一次心靈的深呼吸吧。──顏艾琳(著名詩人,跨界策劃人)
 
遠離中國的空間距離使得米家路在寫作上避免了當前漢語詩歌的各種現有模式或匠氣,堅持了自己獨有的鮮活風格。作為一位造詣深厚的文化/文學學者,米家路這次用感性的語言說話,讓我們獲得了漢語的非凡敞亮感。──楊小濱(著名詩人,中央研究院中國文哲所研究員,文化評論家)

作者簡介
 
米家路
 
原名米佳燕,加州大學大衛斯分校比較文學和電影研究博士(2002)。現任美國新澤西州新澤學院英文系和世界語言與文化系副教授;中文學部主任。現居新澤西普林斯頓。
 
學術研究涉及中西現代詩歌,電影與視像,文化批評理論,後殖民理論與性別研究以及生態文化。英文著作包括:《中國現代詩歌中的自我模塑與現代性,1919-1949》(2004),《環境挑戰時代的中國生態電影》(與魯曉鵬合編,2008)。主編《四海為詩:旅美華人離散詩歌精選》(2014),並著有:《望道與旅程:中西詩學的幻象與跨越》(臺灣秀威,2017),《望道與旅程:中西詩學的迷幻與幽靈》(臺灣秀威,2017)。目前正在撰寫《異境:中國現代文學, 繪畫與電影中的地形學與水緣詩學》英文專著(Brill 出版)。

  • 名家推薦
  • 詩集編輯說明與致謝
  • Editorial Notes and Acknowledgments
  • 新詩集題記
  • New Poetry Book
  • 歌樂囈語:詩歌隨筆
  • Author